Het vergroten van de woordenschat is een noodzakelijke vereiste voor een taalkundige, filoloog, redacteur, kortom, iedereen die rechtstreeks verband houdt met een taal, hun eigen of een vreemde taal. Het onthouden van woorden is de eerste taak van iedereen die een vreemde taal gaat studeren. Helaas heeft de mensheid, ondanks de ontwikkeling van technologie en wetenschap in het algemeen, nog geen universele manier ontwikkeld om snel en betrouwbaar woorden te onthouden. Het onlangs zo sensationele "25 frame-effect". Maar door een bepaalde combinatie van bewezen methoden te gebruiken, kun je je training effectiever maken. Deze omvatten opname, geheugensteuntjes en gebruik.
instructies:
Stap 1
Opname. Elk woord dat u wilt onthouden, moet met de hand worden geschreven. Hierdoor wordt het motorgeheugen ingeschakeld en wanneer u de letters afdrukt, onthoudt u onwillekeurig het woord. Het is noodzakelijk om niet op verspreide stukjes papier te schrijven, maar in een notebook-woordenboek. En het moet op deze manier worden geschreven: het woord zelf met een betekenis, eronder, in een kolom, verschillende zinnen die het woord en hun vertaling gebruiken. Als je het zo opschrijft, weet je meteen hoe het woord in de praktijk wordt toegepast. Ondanks de hoge tijdsinvestering zullen uw inspanningen lonen. Je zult gewoon verrast zijn wanneer, op het juiste moment, de zin van je tong zal vliegen. Als je de taal leert, gebruik dan alleen een eentalig woordenboek. Dat wil zeggen, u schrijft de betekenis van het woord in dezelfde taal op.
Stap 2
ezelsbruggetjes. Het is het beste om de methode van klankassociaties te gebruiken of, met andere woorden, de methode van Atkinson om woorden van een vreemde taal te onthouden. De essentie van de methode ligt in de selectie van Russische woorden die qua geluid bijna vreemd zijn. De verbinding moet niet logisch zijn, maar eerder associatief. Laten we het woord gevoelens nemen - gevoelens. In het Russisch klinkt het zoiets als "archieven". Woorden vergelijkbaar in geluid: uil, vulmiddel, peeling, enzovoort. Welk woord het dichtst bij je staat, associeer dat. Nu moet je dit woord in betekenis aan een nauwe binden. Bij constante lichaamsbeweging vind je snel associaties. Laat deze woorden niet als een dood gewicht hangen. Gebruik ze in spraak.
Stap 3
Gebruik. Zoals gezegd, de woorden kennen is niet genoeg, je moet ze gebruiken. Spreek constant, gebruik ze zo snel mogelijk, zelfs als de gesprekspartner je niet goed begrijpt, het belangrijkste is je oefening. Als je niemand hebt om mee te oefenen, neem jezelf dan op via een microfoon in je computer en simuleer de dialoog. Probeer gewone zinnen die je in het Russisch hoort te vertalen in een vreemde taal. Het is erg belangrijk om constant in de omgeving van de taal te zijn, dat wil zeggen, luisteren en spreken in een vreemde taal.